Провансальские романы Альфонса Доде (Alphonse Daudet) 2


Альфонс Доде

Альфонс Доде

Романы Альфонса Доде известны многим французам и особенно в Лангедоке. Родина Доде-известного французского писателя 19 века это Прованс, был в то время одной из самых отсталых французских провинций, где еще чтился патриархальный уклад жизни.Несмотря на это Прованс отличался своеобразием, о котором писал Э. Золя в очерке о Доде: «Надо

знать Прованс, чтобы понять оригинальную прелесть поэтов, посылаемых им к нам. Они вырастают там, среди тмина и лаванды, полугасконцами, полуитальянцами,
убаюкиваемые ленивыми гре­зами и пленительной ложью. У них в крови солнце, а в голове песни птиц. Они являются в Париж, чтобы завоевать его, с такой наивной смелостью, что это одно уже наполовину обес­печивает за ними успех… В неумолимой парижской среде, истирающей характеры, точно жернов, они остаются самими собой, сохраняют характер родины, впечатлительность натуры и картинность языка, по которой их всегда отличишь от других. Это — природные поэты, и в сердце у них всегда живут песни родины».

Альфонс Доде родился 13 мая 1840 г. в древнем городе Ниме в семье владельца небольшой фабрики шелковых тканей Винсена Додэ.Предки писателя были крестьянами, но родители относились уже к буржуазной среде. Его отец, владелец фабрики по производству шелка, был всецело занят обогащением. Мать была набожной женщиной и много времени посвящала церкви, а не воспитанию детей. Альфонс был предоставлен самому себе и все время проводил на фабрике или в огромном саду, который отделял ее от родительского дома. Но в 1848 г. революция всколыхнула даже самые отдаленные уголки страны. Патриархаль­ность Прованса начинает отступать под натиском капитализма, обостряет­ся конкуренция, в результате чего многие мелкие предприниматели разо­ряются, и среди них отец Альфонса Доде. Обедневшее семейство переезжает в город Лион, где по окончании лицея шестнадцатилетний Альфонс поступает служить воспитателем в кол­леж для детей местных богатеев. Но после 7 месяцев работы в возрасте семнадцати лет вместе со старшим братом Эрнестом переезжает в Париж, чтобы зарабатывать себе на жизнь журналистским трудом.

Об этом периоде его жизни повествует автобиографический роман «Малыш» (Le Petit Chose, 1868). Так пришел в литературу молодой Альфонс Доде, щедро принеся в дар читателям всего себя — свою непосредственность южанина, свой верный глаз и доброе сердце. Таким его узнали и полюбили современники.

Уже в 1858 году, он работал в различных газетах и опубликовал свой первый сборник стихов Amoureuses. Альфонс ведёт богемный образ жизни. И даже заболевает сифилисом. Чтобы вылечиться, он отправился на Корсику, Алжир и в Прованс, где он будет черпать вдохновение для своих шедевров.Таким является «Письма с моей мельницы» опубликованном только в 1869 году.

В 1860 году Альфонс был представлен герцогу де Морни, который занимал пост президента Законодательного корпуса Второй Империи. У него Доде получил должность одного из секретарей, что не помешало Альфонсу заниматься журналистской и литературной деятельностью. На службе у де Морни Доде провел почти пять лет, до самой смерти

Альфонс Доде с женой

герцога в 1865 году.После этого Альфонс оказывается в сложном финансовом положении. В 1867 году он женится на богатой парижанке Юлии Аллард и у них будет 3-е детей. Эта женщина была музой для него, так как она чувствовала как он муж вдохновлялся и писал романы после посещения своего любимого Прованса.Такая поддержка жены даёт заниматься ему исключительно писательским трудом. На тему любви, творчества и вдохновения у Альфонса появятся рассказы под названием «Жёны артистов», которые актуальны и сейчас.

С декабря 1869 года по март 1870 года в газетах печатается его новый роман «Необычайные приключения Тартарена из Тараскона», который выходит отдельной книгой в 1872 году.

Любопытна история появления этого романа.В 1868 году роман стал печататься в газете «Пти монитор» без подписи,под заголовком «Барбарен из Тараскона». Но после опублоикования нескольких фельетонов этого романа выпуск прекратили. Сам Доде объяснял это отсутствием успеха у читателя, однако его сын Люсьен
приводит более правдоподобную причину: «Подтрунивание над администрацией [алжирской] было плохо воспринято в высших сферах». Доде передал «Барбарена» в «Фигаро», однако и тут ему не повезло. «Секретарем редакции «Фигаро» был в ту пору Александр Дювернуа… По странному стечению обстоятельств, я встретил Александра Дювернуа девять лет назад во время моей веселой экспедиции: он был тогда скромным чиновником гражданской администрации в Милианахе и с тех пор сохранил воистину благоговейное отношение к нашей колонии. Раздраженный, рассерженный тем, как я описал дорогой его сердцу Алжир, он, хотя и не мог помешать публикации «Тартарена», устроил так, что вещь была разорвана на куски, которые под ужасающим стереотипным предлогом «обилия материала» печатались так редко, что маленький роман растянулся в газете на столько же времени, что и «Три мушкетера»… Потом новые волнения. Герой моей книги именовался тогда Барбарен из Тараскона. И надо же так случиться, что в Тарасконе жило старинное семейство Барбаренов, которое пригрозило мне жалобой в суд, если я не изыму их имя из этого оскорбительного фарса. Мой суеверный страх перед судами и правосудием заставил меня согласиться заменить Барбарена на Тартарена уже в корректуре, которую пришлось пересматривать строчку за строчкой, скрупулезнейшим образом охотясь за литерой «Б». Несколько штук на трехстах страницах, должно быть,ускользнуло от моего взгляда, и в первом издании можно найти и Бартарена,и Тарбарена…» («История моих книг»).Отдельной книгой «Необычайные приключения Тартарена из Тараскона» вышли после франко-прусской войны, в 1872 году, в издательстве Дантю с посвящением нимскому приятелю Доде Гонзагу Прива. Книга расходилась хорошо, хотя и не имела сначала такого шумного успеха, как последующие романы Альфонса Доде. Далеко не все читатели поняли то, что составляло предмет гордости автора — типичность главного героя. Именно это Доде подчеркнул эпиграфом и об этом писал в «Истории моих книг: «Должен признаться, что, при всей моей любви к красивому слогу, к гармонической и яркой прозе, я не считаю, что в них заключено для романиста все. Ею истинной радостью остается иное: создавать живые существа, силой правды пустить по земле типы, которые потом сами начинают бродить среди людей с тем именем, с теми жестами и ужимками, которыми наделил их автор и которые заставляют говорить о них, — любимы ли они или презираемы, — вне связи с их создателем. Я сам всегда испытываю одно и то же чувство, когда при мне говорят об одном из прохожих на жизненном пути, об одной из марионеток в комедии политической, художественной или светской.»

К 30 годам Альфонс Доде стал одним из самых знаменитых французских писателей, сблизился с кругом ведущих литераторов страны, подружился с ФлоберомЗоля, братьями Гонкур и с Тургеневым, живущим тогда в Париже.

Во время Франко-прусской войны писатель вступил солдатом в пехотный полк. В «Рассказах по понедельникам» он обличал бездарное командование и прославлял патриотизм и благородство простых людей. К Парижской Коммуне 1871 г. Доде отнесся враждебно.

Главные произведения писателя, романы Альфонса Доде,которые принесли ему мировую известность, были написаны в течение одного десятилетия (1866—1876), но он жил еще более 20 лет (умер в 1897 году) и почти ежегодно выпускал по роману, большинство из которых, хотя и не поднимались до уровня его первых книг, но обладали высокими художественными качествами, позволявшими числить его в первой «пятерке» самых крупных писателей Франции конца XIX века.

В позднем периоде творчества Доде усиливаются критические тенденции, он пишет острые социально-разоблачительные романы («Набоб» — 1877; «Короли в изгнании» — 1879; «Нума Руместан» — 1881; «Евангелистка» — 1883; «Бессмертный» — 1888). В 80-е годы писатель вновь обращается к образу Тартарена из Тараскона и пишет еще два романа о нем: «Тартарен в Альпах. Новые похождения тарасконовского героя» — (1885) и «Порт Тараскон. Последние приключения знаменитого Тартарена» (1890).

Из пьес Доде самая известная — драматургическая переделка его собственного рассказа «Арлезианка» (L’Arlesienne, 1872), успехом немало обязанная музыке Жоржа Бизе. Вы можете включить это видео и продолжать читать, эта музыка носит неповторимую атмосферу того времени…

 

 

Но главное в творчестве Доде — проза. Здесь можно выделить два главных направления: одно отличают юмор,ирония и яркость воображения; другому свойственна натуралистическая точность наблюдений, предельная реалистичность. К первой категории относятся провансальские «Письма с моей мельницы» (Lettres de mon moulin, 1869) и «Тартарен из Тараскона» (Tartarin de Tarascon,1872) — самые оригинальные и известные его произведения. Ко второй группе принадлежат, в основном, большие реалистические романы, в которых он, не показывая особой фантазии, списывает характеры с реальных лиц, а местом действия чаще всего выбирает Париж.

Писатель высоко ценил русскую литературу, особенно Толстого и Тургенева, с которыми он поддерживал дружеские отношения, внимательно прислушивался к советам последнего. Он имел читательский успех в России, где много раз переводилась история Тартарена. По рекомендации Тургенева, роман «Короли в изгнании» печатался в русском переводе в «Новом времени» в июле 1879 г., на месяц раньше, чем во Франции.

Отличается Доде от своих современников в области романа преимущественно тем, что вовсе не претендует на спокойствие и бесстрастие, на научную объективность или артистическое служение форме, одной только форме. Подобно Диккенсу, с которым его часто и не без основания сравнивают, он любит или ненавидит своих героев, живет их жизнью и часто говорит не только их устами, но прямо от своего лица, вопреки одному из главных правил натуралистического кодекса.

Герой писателя носит образ «маленького человека», взятого из различных слоев общества и показанного с любовью и юмором. Автор делает акцент на его душевной жизни, его мечтах и устремлениях, но жизнь зло смеется над мечтой героя Доде, терпящего душевный крах в силу обстоятельств, глубоко враждебных светлому гуманистическому началу.

Последние годы жизни Доде переживал творческий кризис. Умер Доде в Париже в 1897 году и похоронен на кладбище Пер-Лашез.

В этом видео Вы можете посмотреть экранизацию знаменитого романа Альфонса Доде “Тартарен из Тараскона”.

Тартарен – маленький толстенький человек из провинциального французского городка позапрошлого века. Каждый день он собирается в свое Большое Путешествие. При этом ни разу в жизни ему так и не удалось покинуть Тараскон. Собираясь спасать экспедицию в Альпах, он слишком долго тренируется и проверяет снаряжение — и экспедиция уже спасена без него. Намереваясь вызволять пострадавших от лавины, он никак не может решиться, и доброе дело совершает кто-то другой. Наконец, подготовившись к очередной миссии, он встречает молодую приезжую барышню, которая влюбляется в него – и уж какая теперь экспедиция!Жители Тараскона бесконечно подтрунивают над Тартареном. И череда комических ситуаций, случайных совпадений, розыгрышей соседей приводит к тому, что Тартарен…наконец совершает подвиг своей жизни. И весь город восхищается им…

 

 

Основные произведения: романы Альфонса Доде «Необычайные приключения Тартарена из Тараскона» (1872), «Тартарен в Альпах» (1885), «Порт Тараскон» (1890), «Малыш» (1868), «Фромон младший и Рислер старший» (1874), «Джек» (1876), «Набоб» (1877), «Короли в изгнании» (1879), «Нума Руместан» (1881), «Евангелистка» (1883), «Сафо» (1884), «Бессмертный» (1885) и другие; сборники рассказов «Письма с моей мельницы» (1869), «Рассказы по понедельникам» (1873); книги воспоминаний; пьесы.

Наиболее известные высказывания и афоризмы Альфонса Доде:

  • Южанин не врет, он ошибается. Он не всегда говорит правду, но думает, что говорит.
  • Презрение — маска, которою прикрывается ничтожество, иногда умственное убожество: презрение есть признак недостатка доброты, ума
  • Когда на душе невесело, на чужое счастье больно смотреть.
  • Люди старятся, но не взрослеют
  • Когда на душе невесело, на чужое счастье больно смотреть.
  • Ненависть — это гнев людей слабыха
  • Удачно высмеиваются лишь те недостатки, которые есть у тебя самого.
  • Нельзя достаточно объяснить публике, сколько усилий, сколько скрытой работы заключается в искусстве актера, с виду столь доступном и легком.
  • Человечество так старо! Всегда приходится идти по чьим то стопам.
  • Наша эпоха опасно играет печатными силами, которые похуже взрывчатых веществ. Альфонс Доде 

    В статье использованы материалы с сайтов:

    http://modfrancelit.ru/

    http://musee.daudet.free.fr

    http://www.anzob.info

    http://calounet.pagesperso-orange.fr/biographies/daudet_biographie.htm

    http://feb-web.ru/feb/ivl/vl7/vl7-2962.htm?cmd=p

    http://www.epwr.ru

    http://ru.wikipedia.org

    http://ocr.krossw.ru


Мои дорогие читатели! Я старалась для вас писать эту статью и оставила здесь частичку своей души, буду очень вам благодарна если и вы оставите своё мнение о статье, это поможет мне в развитии сайта.

2 мыслей про “Провансальские романы Альфонса Доде (Alphonse Daudet)

  • Олеся

    Очень интересная тема сайта! порой удивляешься какие люди разносторонние))) вот мне в голову ничего не пришло, кроме как сделать женский сайт, сейчас понимаю, что примитивно как-то))