Французы о Ленине. 7


Владимир Ильич, Сталин...и много ещё кто.Сейчас во Франции очень много говорят о политике, о смене президента, о том что правые уйдут и наконец придут левые социалисты — и будет Всем счастье!

Возможно некоторые французы, так же как мы некоторые русские, надеются на «хорошоего, народного» правителя или «царя». Но как говорится всё, что написано так хорошо на бумаге про равенство, про распределения доходов, которое должно находится под контролем общества — реализуется в жизни совсем по-другому. Коммунисты как всегда выступают за революционный способ преобразования общества, а социалисты предлагают парламентские, легальные пути реформирования. Теории все хорошие,но реализация их не работает-человек слишком коррумпирован…

Недавно я посмотрела один клип французского певца Michel Sardou.

Столько мыслей вызывает просмотр этого видео. Песня, конечно, красивая, изображения интересны, но какие мысли вызывает эта песня, даже не зная французского языка? Что несёт она в себе? Эта песня была написана в 80-х годах и сейчас она очень редко звучит, но всё таки её слушают и людям нравится мелодия, а отзывы совершенно разные. Ни один человек не достоин того, чтобы надеяться на него как на спасителя, потому что есть такой Бог и Спаситель. 

Я предлагаю Вам слова и перевод этой песни.

Michel Sardou— Vladimir Ilitch

Un vent de Sibérie souffle sur la Bohème

Les femmes sont en colère aux portes des moulins
Des bords de la Volga au delta du Niemen
Le temps s’est écoulé il a passé pour rien
Puisqu’aucun dieu du ciel ne s’intéresse à nous
Lénine relève-toi
Ils sont devenus fous

Toi Vladimir Illitch
T’as raison tu rigoles
Toi qui a voyagé dans un wagon plombé
Quand tu vois le Saint-Père ton cousin de Pologne
Bénir tous ses fidèles dans son auto blindée

Toi Vladimir Illitch
Est-ce qu’au moins tu frissonnes
En voyant les tiroirs de la bureaucratie
Remplis de tous ces noms de gens qu’on emprisonne
Ou qu’on envoie mourir aux confins du pays

Toi Vladimir Illitch
Au soleil d’outre-tombe
Combien d’années faut-il pour gagner quatre sous
Quand on connaît le prix qu’on met dans une bombe
Lénine relève-toi ils sont devenus fous

Où sont passés les chemins de l’espoir
Dans quelle nuit au fond de quel brouillard
Rien n’a changé les damnés de la terre
N’ont pas trouvé la sortie de l’enfer

Toi qui avais rêvé
L’égalité des hommes
Tu dois tomber de haut dans ton éternité
Devant tous ces vieillards en superbe uniformes
Et ces maisons du peuple dans des quartiers privés

Toi Vladimir Illitch
Si tu es le prophète
Viens nous parler encore en plein coeur de Moscou
Et répands la nouvelle à travers la planète
Amis du genre humain ils sont devenus fous

Ты, Владимир Ильич,

Ты прав, ты смеешься,

Ты, который приехал в запломбированном вагоне

Когда ты видишь Святого отца

Твоего сродного брата Польши,

Благословляешь всех своих приверженцев на бронированной машине

Tы, Владимир Ильич,

По крайней мере ты дрожишь

Видя огромные блоки бумаг бюрократии

Заполненные именами людей, которые заключаются в тюрьму.

Куда посылают умирать в своей стране

Tы, Владимир Ильич

На загробном солнце

Сколько лет нужно чтобы зарабатывать мизер денег

Когда знаем о цене, которая помещается в бомбу

Ленин поднимайся !

Они стали сумасшедшими!

Где пройдены дороги надежды

В какую ночь, в глубине какого тумана-

Ничто не изменило проклятье земли,

Не нашли выход ада.

Ты, который мечтал о

Равенстве людей

Ты должен упасть с верха твоей вечности

Перед всеми этими единообразными стариками в униформах

И в этих клубах в дорогих кварталах.

Tы, Владимир Ильич,

Если ты — пророк

Прийди к нам говорить в самом центре Москвы

И распространи новость через планету !

Друзья человеческого рода- они стали сумасшедшими !

День Победы 9-го мая.Тюмень.Жизнь идёт вперёд и наша молодёжь подрастает и уже нет в школах предмета Истории партии и коммунизма,которые усиленно преподавались нам в своё время, а ребята растут что надо! и без этих догм!


Мои дорогие читатели! Я старалась для вас писать эту статью и оставила здесь частичку своей души, буду очень вам благодарна если и вы оставите своё мнение о статье, это поможет мне в развитии сайта.

7 мыслей про “Французы о Ленине.

  • Сергей

    А на меня навеяло грустью. Не получилось в отдельно взятой семье построить коммунизм.

  • Natabul

    Вспомнилось почему-то, что именно История партии была для меня в ВУЗе самым сложным предметом. Как хорошо, что сегодня детей избавили от него.

  • Светлана

    Да, уж текстик песни! Странно воспринимается. Но мелодия приятная! Но теперь уж что оглядываться на Ленина! И других лидеров разного уровня предостаточно в нашей истории! Но почти каждое поколение делает свои (и повторяющиеся) ошибки!

    • admin От автора

      Я сама с трудом перевела этот загадочный текст песни. Всё-таки французский язык имеет столько нюансов, что очень трудно бывает уловить сразу суть.