Перпиньян-прелестный городок в Восточных Пиринеях 10


perpignanПалящее яркое солнце, пальмы на площадях, следы известного каталонского прошлого, незабытые традиции, многократная привлекательность города говорит об очень близком расположении Испании и влиянии Италии и Франции в те дальние времена.

Вокзал perpignanГород начинается с вокзала — «центр мира» так окрестил Сальвадор Дали вокзал города Перпиньян (Perpignan).

Palais des rois -MajorqueВеликолепные памятники как Дворец Королей Майорки (le Palais des Rois de Majorque), le Castillet, Морская ложа (la Loge de Mer) или Campo Santo, напоминают, что Перпиньян был предметом распрей между Испанией и Францией. Но сердце каталонии выражено в каждой улочке Перпиньяна.  Первоначально основанный в X столетии как столица округа Русильон(французская Каталония), впоследствии он стал центром каталонской территории под названием Майорка (каталонское княжество)

ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ

«Большой городок» или «маленький большой город», Перпиньян — центр бывшей провинции Руссильон, расположенный на сельскохозяйственной равнине.Город находится очень выгодно- средиземноморское море и пляжи (Перпиньян расположен неподалеку от очаровательного Cote Vermeille-Красного побережья и окружен прекрасными городами – морскими курортами Аргель-Пляж и Карне-Пляж) с одной стороны, и горы- внушительный массив Canigou (одного из наиболее высокие вершин французских Пиренеев) с другой стороны. Перпиньян -город-мост между Барселоной и городами Лангедока Руссильона, последняя крупная остановка для поездов перед тем, как они поедут до Испании и еще далее – до Португалии. Жителей насчитывается около 120тыс. человек. 

Город расположен в 13 километрах от Средиземного моря (Кане-ан-Руссильон), на шоссе и 85 км от горнолыжного курорта ближайший ( Espace Cambre d’Aze , 2 400 м). Это самый южный из крупных городов в континентальной Франции. Перпиньян находится 850 км от Парижа,200км от Тулузы,310км от Марселя,470 км от Ниццы,и 190 км от Барселоны.Ближайшие города Нарбонна(65км) и административная столица региона Монпелье 150 км 

ИСТОРИЯ

Perpignan cathedrale Sant JeanПерпиньян был долгое время крепостью. Он расположен по пути, соединяющему Гибралтар с итальянским полуостровом, ставшим римским «Via Domitia», автострада A9 которого сегодня увековечивает эту дорогу. Город так же был театром вторжений, войн при походе Ганнибала, вспышек вандалов, визиготов, арабов затем французов, франко-каталонского соперничества, войн наследства Испании, наполеоновских войн вплоть до второй мировой войны. Но город также был убежищем и объединением в течение веков населения с различными культурами: каталанские языки, roussillonnais (цыгане) испанского происхождения, переведенным на оседлый образ жизни, переселенцы со всей Европы, африканцы с 1962 и т.д.

С другой стороны, Перпиньян — с глубины средних веков, наследник организации, учреждений, культуры и городских ценностей римской древности, возобновленных каталонским княжеством. Это заметно по памятникам города: Ложа Продавцов (Loge des Marchands), Ратуша или мерия (Hôtel de Ville), Дворец Депутатов (Palais de la Députation), Дворец Corts (Palais des Corts). Наконец Перпиньян стал континентальной столицей «Королевства Майорки» между 1276 и 1344. Этот период апогея ложится в основу главных элементов своего богатого достояния.

Perpignan Le CastilletПерпиньян помнит о своем золотом времени — «Королевством Майорки», с 1276 по 1344, период, во время которого город был столицей Средиземноморья. В городе тогда появляются архитектурные здания с готическим оформлением. Его коммерческое благополучие славится на всё Средиземноморье. Перпиньян, становится столицей, встречает артистов и становится литературной колыбелью больших трубадуров как Pons d’Ortaffa, путешественников-философов как Ramon Llull, и даже становится очагом для еврейской философской и религиозной школы. Для Перпиньяна именно этот ключевой период дал независимость города и гордость для горожан.

После включения Перпиньяна во французскую территорию Договором Пиренеев (1659), город принял свой статус крепости и свое усиленное военное предназначение. Таким образом после Революции, большая часть общественных сооружений и главным образом религиозные владения, была использована армией,и это в последствии нарушило целостность, сохранность зданий и развитие города.

ГОРОД-МУЗЕЙ И ГОРОД ИСТОРИИ

С 2001, город Перпиньян Министерством культуры Франции назван Городом-музеем и Городом Истории.И это не просто название, город подписал соглашение при котором город обязан -заинтересовывать местное население, обучать традициям культуры города молодёжь, принимать туристическую публику. В горде круглогодично работают музеи, проводятся фестивали, традиционные праздники, открыто 12 различных садов и парков (длина и ширина города около 12 км!).Познакомимься с некоторыми из музеев.

Музей Les Poupées Bella

Музей кукол в ПерпиньянеAдрес:  Espace Primavera 6, avenue du Languedoc. Вход свободный

Около 500 кукол (с 1946 по 1984гг) выставлены в витринах.Сегодня, увы, эти куклы исчезли с прилавков магазинов…
Музей покажет вам  историю создания  этих кукол, которые родились в Перпиньяне и завоевали мир. Вы найдете секреты рекламной продукции, вырезки из газет и много моделей кукол.

Музей Авиации.

Aдрес:  Mas Palegry. Дети до 7лет бесплатно.

Этот музей посвящен всем пилотам, которые не вернулись из полёта, а также всем тем, кто принял участие в создании самолетов.

  Музей истории Северной Каталонии

Адрес: Le Castillet Place de Verdun

Это здание, которое было вначале вратами города, а затем тюрьмой, было построено в конце XIV-ого века для его главной части. Музей раскрывает историю Северной Каталонии.Открыт с 10 ч 00 — 18 30 весь год. Закрыт в понедельник. Бесплатно для всех кому меньше 25 лет.

Музей DES MONNAIES ET DES MÉDAILLES JOSEPH PUIG

Aдрес: 42, avenue de Grande Bretagne

Музей денег и медали Жозеф Пюиг. Этот м музей содержит исключительную коллекцию древних и современных денег из коллекций каталонских денег и roussillonnaises. Он также включает специализированную библиотеку.

Музей D’HISTOIRE NATURELLE

Aдрес: 12, rue Fontaine Neuve.Вход бесплатный.

Музей представляет 350 m ² постоянной выставки: редкие или исчезнувшие животные из Восточных Пиренеев, зимующие и мигрирующие птицы, млекопитающие, ночные, дневные хищники, беспозвоночные, пиренейская фауна (членистоногие), крокодилы. Здесь хранится даже египетская мумия XXIII-ой династии в ее саркофаге, предложенная в 1847 Ibrahim Pacha после водолечения Vernet-les-Bains. Вот такие благодарные бывают пациеты!)))

CAMPO SANTO ET CHAPELLE DE LA FUNERARIA

Aдрес:Rue Amiral Ribeill.Свободный вход.

В тени собора Святого Жан-Батиста, находится Святой монастырь-кладбище Жан, или Campo Santo. Его строительство началось с начала XIV-ого века, оно состоял из галерей, покрытых навесом из дерева, поддерживаемые колоннами.

В глубине монастыря, есть похоронная часовня, освещенная современными витражами, соединяющие таким образом современное искусство и средневековую архитектуру.

CASA XANXO

Aдрес: 8, rue de la Main de Fer.Свободный вход.

Дом искусства и истории Перпиньяна, этот особняк начала XVI-ого века — отражение коммерческого успеха богатого суконщика, Берната Ксанксо (Bernat Xanxo).

Это — один из редких готических сооружений, сохраненных в Перпиньяне, оно представляет собой в фасаде оформление, сделанное с большим мастерством.

CATHEDRALE SAINT JEAN BAPTISTE

Aдрес: Place Gambetta.Свободный вход

Строить его начали в 1324 по плану церкви в трех нефах, возобновили стройку с 1433 и сделали в единственном нефе, собор посвящен только в 1509 и был возведен в собор только в 1601.Около 3-х веков велось строительство!Удивительные размеры собора характеризуется южной готикой, настоящего архитектурного стиля в Каталонии в XIV-ом и XV-ом веке. 

COUVENT DES MINIMES

Aдрес: Rue François Rabelais

Монастырь минимальных был построен между 1585 и 1620 в бывшем еврейском квартале Перпиньяна. Представляет церковь, монастырь с этажами и монастырскими зданиями, расположенными вокруг монастыря.В настоящее время монастырь принимает многочисленные выставки в течение всего года.

EGLISE DES DOMINICAINS

Aдрес: 6, rue François Rabelais

Основание королевского монастыря Доминиканцев построено в 1245, после того, как Jacques Le Conquérant, король Арагона, предлагает там сделать монастырь для прокажённых. Здание состоит из большой церкви, из монастыря и из большого зала капитулярий, похоронного монастыря так же как столовой, кухни и дортуаров. Бывший монастырь частично был использован армией, сейчас церковь использует монастырь для выставок и принимает различные культурные представления.

EGLISE NOTRE DAME LA REAL

Aдрес:Rue de l’église La Real

Королевский замок был построен в первые годы XIV-ого века. Он построен по инициативе консулов города на месте бывшего монастыря, кладбища и церковь братьев де ла Пенитенс де Иисусов Христа.

Церковь сохранила существенную часть своей первоначальной архитектуры первой половины XIV-ого века. Ее единственный неф, изначально покрытый очевидной конструкцией был скрыт в середине XIX-ого века сводами, plâtrées.

PALAIS DES ROIS DE MAJORQUE

Aдрес: Rue des Archers

Расположенный в самом центре Перпиньяна, над которым он возвышается с высокого мыса, этот великолепный дворец XIII-ого века был примерно в течение века центром недолговременного королевства Майорки.

Этот дворец рожден по желанию Жака II. Замок был начат до 1274 в романском стиле, запоздалом и закончен после 1300 в готическом стиле. Пышные часовни указывают всю изысканность этой эпохи и статус Перпиньяна как экономический, политический и культурный центр средневекового Средиземного Моря.

SAINT JEAN LE VIEUX

Aдрес:Rue Bartissol

Saint-Jean-le-Vieux — первая церковь города. 16 мая 1025 графы Руссильона и епископ Elne решают построить церквь, посвященной Святому-Жан-Батисту.

Люди Перпиньяна щедры и дружелюбны, и в то же время независимы.На видео вы увидите Каталонский флаг, который по-прежнему по-прежнему, как в Средние века развевается во многих местах города. Старожилы здесь предпочитают разговаривать на Эмблема Perpignanкаталонском языке.Существует легенда как возник флаг— этот золотой фон с четырьмя красными полосами был создан тогда, когда в IX веке император Луи Ле Пие провел окровавленными на войне пальцами по щиту, принадлежавшему графу Барселоны Вилфреду Волосатому.

Одна из самых красивых традиций -это праздник le fête de la Sant Joan. В день летнего солнцестояния 22 июня проходит праздник Sant Джоан (la Sant Joan).он начинается на вершине Canigou и посвящён братству, которое всегда существует между каталонцами с обеих сторон средиземноморских Пиренеев.

Каталонцы Юга и Севера встречаются на священной горе и помещают вязанку у подножия креста, расположенного на пике вершины.22 июня, огонь, сохраненный весь год в Castillet в Перпиньяне, несут на вершину Canigou-священной горы жителей страны. Там, в полночь этот огонь сжигает все вязанки хвороста, принесённые из всех каталонских стран.

Молодые люди несут затем огонь в подожжёных лампах и факелах которые, ночью 23 июня, возродятся в тысячи огней ламп, но приготовленных уже в Перпиньяне и других деревнях.

В Перпиньяне, прибытие огня ожидают 23 июня (конец дня) тысячи людей каждый год. И тогда начинается торжество-очень популярное и красочное: всадники, традиционные и классические музыкальные произведения, аудиовизуальные на широком экране города, пиротехнические, лазерные спектакли и, традиционный танец сардана вокруг костров или просто на площадях.Всё это вы увидит в этом видео.

Следующий праздник, не менее интересный и любимый горожанами-LaSemaine Sainte et la Procession de la Sanch

Процессия Sanch проходит в Страстную пятницу в Перпиньяне.

Это — настоящая (и почетная) традиция в Перпиньяне, основанная в 1416.Раньше такая процессия сопровождала заключенных и приговоренных к смерти до места казни при звуке мрачного пения «жалобы вешаемых».С 1777 по 1949 древняя процессия проходила в течение ночи, на улицах города, но была запрещена церковью Святой — Жак. Эта брошенная традиция более шестьдесяти лет тому назад сегодня опять возродилась…

Надевая черные или красные заостренных монашеские рясы с капюшоном, кающиеся грешники проходят к церкви Святой — Жак(Saint-Jacques) в соборе неся крест, последовательный за различными статуями, использующими сцены страсти Христа.

Нельзя обойти и гастрономические традиции. Вот неполный перечень того, что передавалась из поколения в поколение.

Кухня региона Перпиньяна каталонская, но с французским акцентом.

-французский чесночный соус (чеснок и масло растительное)

-гамбас à la plancha

-крем catalana

-Touron белый: мягкая нуга

-Touron чёрный: твердая нуга

-Cargolada: блюдо на основе улиток-гриль (cargols, в каталанском языке)

-Boles picolat: шарики рубленого мяса в соусе

-Ollada: традиционная тушеная говядина с овощами

Escalivada: овощи, зажаренные и маринуемые в оливковом масле

-Тунец à la catalane

-Цыпленок в gambes

-Pa i all: хлеб и чеснок

-Bullinada: каталонский эквивалент буйабеса

— trinchat, рубленое мясо,

-Рис à la catalane

-Анчоус Collioure

-Сальса, catalana: каталонский соус

-Bunyetes или crespells: широкие -жареные галеты, потребленные в Пасхе

-Fuet: сушёная сосиска маленького диаметра

Славится Перпиньян своим виноделием и даже выращиванием киви.

Может и не зря Сальвадор Дали испытал «приступ космогонического экстаза» на вокзале Перпиньяна по прибытию в этот город?

Вокзал perpignanИз книги «Сальвадор Дали»/ Пер. с англ. — М.: ЗАО «БММ», 2007. — 256 с.: ил.:«Руководствуясь теми же предчувствиями, Дали считал магическим местом вокзал в Перпиньяне. По мнению Дали, вокзал — точная модель Вселенной, космоса. Он провел измерения вокзала и собрал сотни фотографов, чтобы попытаться разгадать его загадку на увеличенных снимках.

Обоснование своему энтузиазму Дали нашел в 1966г., когда узнал, что «в Перпиньяне проводились измерения Земли и был создан эталон метра. Метр — это не только одна сорокамиллионная часть земного меридиана, но и формула божественной силы, вот отчего меня так воодушевляло это место. Вокзал в Перпиньяне стал пристанищем истинной святости». 

Вот такой необычный город Перпиньян…


Мои дорогие читатели! Я старалась для вас писать эту статью и оставила здесь частичку своей души, буду очень вам благодарна если и вы оставите своё мнение о статье, это поможет мне в развитии сайта.

10 мыслей про “Перпиньян-прелестный городок в Восточных Пиринеях

  • Людмила

    Спасибо за путешествие! Перпиньян действительно прелестный городок в Восточных Пиринеях!

  • Ирина

    Очень интересная история города. Мне кажется, что много найдется таких мест-городов, которые изначально были крепостями, находились на пересечении дорог. Поразило количество музеев и особенно бесплатный вход. И не только в музеи. С удовольствием бы побывала в таком городе с его великолепной историей. Но пока никак не получается выехать. Приходится только читать.

  • Юлия

    Так много информации и все так подробно. Ваша статья действительно будет очень полезной для тех, кто собрался попутешествовать на юг Франции!

  • Любовь

    Люблю путешествовать. Хочется побывать везде. Во Франции еще не была, но побываю обязательно.

  • Олеся

    Первый ролик посмотрела с удовольствием, еще и музыка такая положительная. Столько много нового узнала.

  • Михаил

    Да интересная история. Вообще Европа богата историей. Кстати, любопытно было бы знать, как сильно каталонский язык отличается от испанского?